미드로 영어공부하는 나만의 방법(최종회)

반응형
         적지않은 시간이 지난후에 미드로 영어공부 하는 방법 마지막을 작성하네요. 예상했던 대로 별 호응이 없는것 같아서 써야 하는가 하는 의문이 들어서요. ^^; 하지만 시리즈니 완결을 봐야겠죠. 그게 책임이자 의무니까요.
지금까지 그레이 아나토미 시즌 1부터 2까지 28개의 에피소드를 공부해왔는데 그 동안의 저의 공부방법을 대 공개 하겠습니다.ㅋ 미드로 공부하시는 분들이 도움을 받았으면 좋겠네요. 하지만 이 방법은 저한테만 효과가 있는 것이기 때문에 선택은 여러분에게 달려 있습니다. 그럼 시작해 볼까요?

1. 처음에는 아무런 자막없이 드라마를 봅니다.

저 같은 경우는 아무런 자막없이 영상을 봅니다. 보면서 집중해서 들어야 합니다. 아직까지 실력이 집중하지 안으면 내용을 놓치는 경우가 있습니다. 실력이 어느 정도 되면 한국 드라마 처럼 다른 일 하면서도 이해가 가능하겠죠. 보면서 내용을 이해할려고 노력하면서 보면 실력 있으신 분들은 어느정도 내용이 대충 파악이 되실 겁니다. 저도 보면서 내용이 대충 파악이 되는데 문제는 자세한 디테일은 놓치는 부분이 많이 있습니다. 이런 부분은 보면서 상당히 굼금하지요. 어떤 말을 했길래 상대방이 웃고 갑자기 분위기가 이상해 지는가... 이럴때 어떤 표현을 썼길래 이런 상황이 나왔나 하는 생각에 궁금해서 빨리 공부하고 싶은 마음이 간절합니다. 이런 궁금함이 있어야지 공부를 지속하는데 힘이 덜 듭니다. 가끔 어떤 에피소드는 내용이 궁금하지도 않고 재미도 없으면 공부하기가 싫어지는 경우가 있습니다. 그래서 미드를 선택할때 재미 있는걸로 해야 된다는 말이 나오는 겁니다.

2. 영문자막을 보면서 정리를 합니다.

영문자막을 구해서 익스폴로러로 보시던가 워드 파일로 보시던가 하면서 공부를 하시면 됩니다. 제가 그러는 이유는 제가 가지고 있는 영영사전이 워드프로그램에 있는 영어만 반응을 하더군요. 자막을 보시면서 모르는 단어나 표현들을 메모장이나 아무곳에 작성합니다. 저 같은 경우는 티스토리에 직접 작성합니다. 영영사전 4개정도 바탕에 올려놓고 단어의 의미와 숙어를 정리합니다. 영영사전을 이용하는 것은 영한사전이 없기 때문이기도 하지만 영한사전의 뜻은 가끔 적용하기가 좀 애매한 부분이 있더군요. 그래서 영영사전 이용하다보니 적응이 되서 그냥 할만 해서 하는 거지요. 영한사전으로 공부하셔도 이상은 없을것 같습니다. 네이버사전도 보니까 마우스만 올려 놓아도 의미가 자동으로 나오더군요. 발음도 중요하기 떄문에 발음도 중요하게 생각하면서 듣습니다. 그리고 한글자막도 뛰어놓고 이해가 안되는 부분은 확인합니다. 때로는 해석을 완전 다르게 할때도 있기때문에 자막은 확인하는 차원에서 보시면 공부 하는데 도움이 많이 됩니다. 간혹 자막이 해석이 좀 이상하게 나와있을때가 있는데 크게 신경쓰지 않안도 될거 같습니다. 번역 하시는 분들이 자기 방식대로 표현 했지만 뜻은 거의 비슷하니까요? 자막 해석 하시는 분들 보면 영어실력 정말 좋은신 것 같더군요. 어떤 표현들은 미국에 살지 않으면 알 수 없는 부분도 많이 있더라고요.

그리고 영문자막으로 공부할때 그냥 눈으로만 읽지 마시고요 소리내서 읽으시면서 하세요. 저는 공부하면서 큰소리로 소리내서 읽으면서 공부합니다. 진짜 사람이 앞에 있다고 생각하면서 연기 하듯이 하면 발음도 좋아지고 그런 표현들이 입에 붙어서 말하는게 좀더 부드러워 집니다. 처음에는 잘 모릅니다. 그냥 계속 하다보면 분명 좋습니다. 저도 모르게 평소에 어려워 하던 발음들이 자연스럽게 교정이 되더군요. 저 같은 경우는 L 발음이 좀 어려워 했는데 혀가 입천장에 붙어서 나는 발음이 평소에는 잘 안 붙고 그래서 인식하면서 하지 않으면 놓치는 경우가 많은데 영문자막을 계속 신경쓰면서 읽었더니 나도 모르게 L 발음이 나올때는 혀가 천장에 자동으로 붙더군요. 저도 놀랐습니다. 아직 완전하지는 않습니다. 10번 발음하면 8번은 자동으로 발음이 되더군요. 그냥 죽치고 꾸준히 하면 뭔가 조그마한 결과라도 좋게 나오는 것 같습니다.

3. 자막없어 다시한번 동영상을 봅니다.

노트를 작성한걸 미리 공부합니다. 단어를 외우고 표현도 외우고 그리고 나서 다시한번 그 회를 다시 시청합니다. 물론 집중해서 시청해야 합니다. 처음 아무것도 모르고 들을때보다는 당연히 하늘과 땅차이 입니다. 거의 모든 단어들을 잡을 수 있습니다. 하지만 여전히 웅얼거리고 엄청 빨리 하는 발음들은 힘이 듭니다. 그런건 그냥 무시합니다. 자막을 봐도 어떻게 그 발음이 나오는지 알 수 없습니다. 그런것 못 들었다고 자책하면 의욕 떨어져서 진행하기가 어렵습니다. 주식에서 무릎에서 사서 어깨에 팔라는 말이 있듯이 ..모든걸 완전 이해할려고 생각하지 마세요. 그런 발음들은 그냥 신경 쓰지 마시고 무시하고 넘기세요. 나중에 능숙해지면 저절로 들리고 그 사람의 발음이 나뻐서 그럴수도 있습니다. 그리고 공부했는데 안 들리는 부분이 있으면 화면에서 자막 기능을 잠깐 켜서 그 부분을 확인하세요. 신기하게 자막없이 들을때는 뭐 였나 하는게 자막을 보면 완전 클리어 하게 들립니다. 저도 미스테리 입니다. 그리고 자막 기능 끄고요 반복해서 그 부분 듣습니다. 단축 키 알아놓으면 간단합니다. 공부하기 쉬운 세상입니다.^^; 그렇게 영상을 시청하고 공부를 마칩니다. 그리고 처음으로 돌아가서 다음 에피소드를 시청합니다. 그 이후부터는 이 부분은 반복하시는 겁니다.

4. 그 외의 방법

전 처음에 공부하고 나서 두번째 들을때 자막을 켜놓고 쉐도우방법 이라고 하나 자막을 따라 읽으면서 하는 방식을 해보았는데 처음에는 좋았던 거 같은데 좀 지나니까 제 발음에 원래 발음들이 뭍혀버리는 단점이 생기더군요. 그들이 이 단어의 발음을 어떻게 하는지를 듣는게 중요합니다. 그래서 이 방법을 하지 않고 입으로 작은 소리로 중얼거립니다. 귀로 확실하게 발음을 들어야 하기 떄문이죠. 이 부분이 확실하게 되면 큰소리로 따라 읽기도 좋을거 같습니다. 그런데 발음을 워낙 빨리 하기 때문에 자막 그대로 보면서 읽어도 속도를 못 따라가는 부분이 많이 있더군요. 그리고 음성은 곰플에서 직접 녹음해서 mp3 파일로 만들어서 평소에 들으시면 도움이 되실것 같습니다.

여기 까지가 제가 지금 미드로 공부하는 방식입니다. 공부하면서 이 방법이 바뀌는 부분이 있습니다. 더 좋은 방법을 추구하기 때문이죠. 하지만 현재는 이 방법이 저에게 맞는것 같고 그래서 계속 이 방식으로 갈거 같습니다.
여려분도 하시다 보면 자신에 맞는 방법을 찾으실 수 있을겁니다. 사람마다 본인에게 적합한 방법이 다 다르기 때문이죠. 하지만 잊지 말아야 할것은 꾸준히 열심히 해야 된다는 거죠. ^^ 좋은 공부방법을 찾고 열심히 한다면 틀림없이 좋은 결과를 얻으실 수 있을겁니다. 저도 열심히 해서 좋은 결과를 얻고 싶네요. 그래야 제가 공부한 방법이 빛은 보지 않을까요 ^^
혹시 여러분들은 어떤 식으로 미드로 영어 공부를 하고 있는지요 ?



포스팅이 유익하셨다면 바람의 이야기.. 카이 를 편하게 구독하세요   "

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY